Como escrever artigos na wiki: mudanças entre as edições

De Área31 Hackerspace
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
 
(36 revisões intermediárias pelo mesmo usuário não estão sendo mostradas)
Linha 1: Linha 1:
'''Thanks for your interest in contributing to the the Funtoo wiki!'''
__NOTOC__
__NOTOC__
=== Types of Edits ===
= Básico =
 
Before we get started, let's review what changes are okay to make, and what changes are not okay:
 
{{TableStart}}
<tr class="active"><th>Type of Change</th><th>Okay?</th></tr>
<tr><td>Grammar/spelling fixes</td><td>Yes</td></tr>
<tr><td>New wiki content</td><td>Yes</td></tr>
<tr><td>New package information</td><td>Yes</td></tr>
<tr><td>Adding to existing article</td><td>Maybe -- see below</td></tr>
<tr><td>Adding missing/incomplete information</td><td>Yes</td></tr>
<tr><td>Making corrections</td><td>Yes</td></tr>
<tr class="danger"><td>Adding work-arounds to problems experienced</td><td>No - open bug first on [http://bugs.funtoo.org bug tracker].</td></tr>
{{TableEnd}}
 
{{important|Note that if you experience some problem with Funtoo Linux, during installation or otherwise, the proper course of action is to not add a work-around to our documentation, but to ''open a bug on our bug tracker.'' This is important because the problem you experienced may be a legitimate bug and the solution may be to fix the bug rather than add a work-around to our documentation. We may end up fixing a bug, making a documentation fix, or possibly both.}}
 
=== Básico ===
 
Aqui está uma lista de informações básicas do wiki que você precisa saber para começar:
Aqui está uma lista de informações básicas do wiki que você precisa saber para começar:


Linha 27: Linha 8:




{{tip|The following sections document how to use wikitext and Funtoo templates on the Funtoo wiki.}}
= Upload de imagens =
Para fazer upload de imagens, vá para [[Special:Upload]] e envie um arquivo. Certifique-se de que todas as imagens enviadas tenham as mesmas dimensões. Ao fazer upload, anote o campo '''Nome do arquivo de destino''' - esse é o nome que o upload usará quando você fizer referência a ele no slide. Recomenda-se escolher um nome descritivo simples que termine com ".jpg" ou ".png" para o '''nome de arquivo de destino'''.


=== Paragraphs ===


To create a new paragraph, insert a blank line between two lines of text. If a blank line doesn't exist between two lines of wikitext, they will be combined into a single flowing paragraph.
= Visual dos artigos =
{{tip|As seções a seguir documentam como usar os templates wikitext na nossa wiki.}}


If you leave leading whitespace at the beginning of a line, MediaWiki will render it as pre-formatted text. Beware of this. Here's an example:


foobar


This can rear its ugly head when specifying template parameters, so you will get this:
== Parágrafos ==


{{note| ugh!}}
Para criar um novo parágrafo, insira uma linha em branco entre duas linhas de texto. Se não existir uma linha em branco entre duas linhas de wikitexto, elas serão combinadas em um único parágrafo fluente. Assim:


...instead of this:


{{note|This looks much better!}}
foobar


=== Page and Section Capitalization ===


In general, capitalize all words in page names and section heading except:
Se você deixar espaços em branco iniciais no início de uma linha, nossa wiki os processará como texto pré-formatado {{c|<nowiki><pre></nowiki>}}. Cuidado com isso. Isso irá cagar o visual ao especificar parâmetros de templates, então você obterá isso:
* Articles: a, an, the
* Coordinating Conjunctions: and, but, or, for, nor, etc.
* Prepositions (fewer than five letters): on, at, to, from, by, etc.


=== Document Hierarchy ===


Use section headings to create a document hierarchy for your page. These will define the table of contents that appears at the top of the wiki page. Create chapters, sections and sub-sections as follows:
foobar


<pre>= Page Title =


== Chapter Title ==


=== Section Title ===
== Hierarquia nos artigos ==


==== SubSection Title ====
Use cabeçalhos de seção para criar uma hierarquia de documentos para sua página. Estes irão definir o índice que aparece no topo da página wiki. Crie capítulos, seções e subseções da seguinte maneira:


</pre>
<pre>= Título da página =


{{Note|By default, Table of Contents is disabled on the Funtoo wiki. If you would like to enable the TOC, you can place a <code><nowiki>__TOC__</nowiki></code> on a blank line where you'd like the Table of Contents to appear, or place <code><nowiki>__FORCETOC__</nowiki></code> on a blank line anywhere in the wikitext to force the TOC to appear at the top of the page.}}
== Título do capítulo ==


In general, when creating new documents, it's best to use level-3 (three "="'s) Section Titles to break up content. Level-2 Section Titles are best used for major sections of larger documents. Use them infrequently. Level-1 Section Titles generally do not need to be used.
=== Título da seção ===


=== Links ===
==== Título da subseção ====


Internal links to other wiki pages can be specified as <tt><nowiki>[[pagename]]</nowiki></tt>. To specify an alternate name for the link, use <tt><nowiki>[[pagename|my link name]]</nowiki></tt>.
</pre>


For external links, use <tt><nowiki>[http://funtoo.org my link]</nowiki></tt> to specify a URL. If you want the URL to appear in the wikitext, you can specify it without brackets: http://forums.funtoo.org.
{{Note|Por padrão, o índice está desativado no wiki. Se você gostaria de ativar o TOC, você pode colocar um<code><nowiki>__TOC__</nowiki></code> em uma linha em branco onde você gostaria que o Sumário fosse exibido ou colocado <code><nowiki>__FORCETOC__</nowiki></code> em uma linha em branco em qualquer lugar do wikitexto para forçar o TOC a aparecer no topo da página.}}


=== Lists ===
Em geral, ao criar novos documentos, é melhor usar Títulos da Seção do nível 3 (três "=") para dividir o conteúdo. Títulos de seção de nível 2 são melhor usados para seções principais de documentos maiores. Use-os com pouca frequência. Títulos da Seção de Nível 1 geralmente não precisam ser usados.


MediaWiki supports a number of list formats:


* Unordered List
== Links ==
* Unordered Item 2
** Unordered sub-item


# Ordered List
Links internos para outras páginas wiki podem ser especificados como <tt><nowiki>[[pagename]]</nowiki></tt>. Para especificar um nome alternativo para o link, use <tt><nowiki>[[pagename|my link name]]</nowiki></tt>.
# Ordered Item 2
## Ordered sub-item


;Term: This is called a "definition list". It is used when defining various terms.
Para links externos, use <tt><nowiki>[https://funtoo.org funtoo.org]</nowiki></tt> para especificar um URL. Se você quiser que o URL apareça no wikitexto, você pode especificá-lo também sem colchetes: https://funtoo.org/


{{Note|Please use [[#Tables|Tables]] instead of definition lists when possible. They are easier to read.}}


If you need to quote a portion of text from another site, use <tt><nowiki><blockquote></nowiki></tt> as follows:
== Listas ==
O MediaWiki suporta vários formatos de lista:


<blockquote>
* Lista não ordenada
Wikipedia (ˌwɪkɨˈpiːdiə/ or wɪkiˈpiːdiə/ wik-i-pee-dee-ə) is a collaboratively edited, multilingual, free-access, free content Internet encyclopedia that is supported and hosted by the non-profit Wikimedia Foundation. Volunteers worldwide collaboratively write Wikipedia's 30 million articles in 287 languages, including over 4.5 million in the English Wikipedia. Anyone who can access the site can edit almost any of its articles, which on the Internet comprise[4] the largest and most popular general reference work.[5][6][7][8][9] In February 2014, The New York Times reported that Wikipedia is ranked fifth globally among all websites stating, "With 18 billion page views and nearly 500 million unique visitors a month..., Wikipedia trails just Yahoo, Facebook, Microsoft and Google, the largest with 1.2 billion unique visitors."[10]
* Item não ordenado 2
</blockquote>
** Subitem não ordenado


=== Literal Text and HTML Symbols ===
# Lista ordenada
# Item pedido 2
## sub-item solicitado


Here is wikitext for the section above, which I am displaying by placing the literal wikitext between a &#60;pre&#62; and &#60;/pre&#62; tag. If you want to disable wikitext processing for an inline span of text, use &#60;nowiki&#62; and &#60;/nowiki&#62;. If you want to print out a tag literally, use &amp;#60; and &amp;#62; (In the wikitext, I used &amp;amp;#60; and &amp;amp;#62 to display these!)
; Termo: Isso é chamado de "lista de definição". É usado ao definir vários termos.


<pre>
{{Note|Sempre use [[#Tabelas|Tabelas]] em vez de listas de definição, quando possível. Elas são mais fáceis de ler.}}
* Unordered List
* Unordered Item 2
** Unordered sub-item


# Ordered List
# Ordered Item 2
## Ordered sub-item


;Term: This is called a "definition list". It is used when defining various terms.


If you need to quote a portion of text from another site, use <tt><nowiki><blockquote></nowiki></tt> as follows:
== Blockquotes ==
Se você precisar citar uma parte do texto de outro site, use <tt><nowiki><blockquote></nowiki></tt> do seguinte modo:


<blockquote>
<blockquote>
Wikipedia (ˌwɪkɨˈpiːdiə/ or wɪkiˈpiːdiə/ wik-i-pee-dee-ə) is a collaboratively edited, multilingual, free-access,  
Wikipedia (ˌwɪkɨˈpiːdiə / ou wɪkiˈpiːdiə / wik-i-pee-dee-ə) é uma enciclopédia de conteúdo livre editada de forma colaborativa, multilíngüe, gratuita e gratuita, que é suportada e hospedada pela Fundação Wikimedia sem fins lucrativos. Voluntários de todo o mundo escrevem colaborativamente os 30 milhões de artigos da Wikipedia em 287 idiomas, incluindo mais de 4,5 milhões na Wikipédia em inglês. Qualquer pessoa que consiga acessar o site pode editar quase todos os seus artigos, que na Internet constituem [4] o maior e mais popular trabalho de referência geral. [5] [6] [7] [8] [9] Em fevereiro de 2014, o The New York Times informou que a Wikipédia está em quinto lugar mundial entre todos os sites, "Com 18 bilhões de visualizações de página e quase 500 milhões de visitantes únicos por mês ..., a Wikipedia apenas Yahoo, Facebook, Microsoft e Google maior com 1,2 bilhão de visitantes únicos. "[10]
free content Internet encyclopedia that is supported and hosted by the non-profit Wikimedia Foundation. Volunteers
worldwide collaboratively write Wikipedia's 30 million articles in 287 languages, including over 4.5 million in the
English Wikipedia. Anyone who can access the site can edit almost any of its articles, which on the Internet  
comprise[4] the largest and most popular general reference work.[5][6][7][8][9] In February 2014, The New York  
Times reported that Wikipedia is ranked fifth globally among all websites stating, "With 18 billion page views
and nearly 500 million unique visitors a month..., Wikipedia trails just Yahoo, Facebook, Microsoft and Google,  
the largest with 1.2 billion unique visitors."[10]
</blockquote>
</blockquote>
</pre>


=== Linking to Packages ===


To link to a package page, use the <code>Package</code> template:
== Texto Literal e Símbolos HTML ==
Aqui está o wikitexto para a seção acima, que estou exibindo colocando o wikitexto literal entre um &#60;pre&#62; e &#60;/pre&#62; tag. Se você quiser desabilitar o processamento de wikitexto para um intervalo de texto em linha, use &#60;nowiki&#62; e &#60;/nowiki&#62;. Se você quiser imprimir uma tag literalmente, use &amp;#60; e &amp;#62; (No wikitexto, eu usei &amp;amp;#60; e &amp;amp;#62 para mostrar isso!)


<pre><nowiki>
<pre>
{{Package|sys-apps/portage}}
* Lista não ordenada
</nowiki></pre>
* Item não ordenado 2
** Subitem não ordenado


This template will create a link to the official wiki page for sys-apps/portage, and render using the official "English" page name, as follows:
# Lista ordenada
# Item pedido 2
## sub-item solicitado


{{Package|sys-apps/portage}}
; Termo: Isso é chamado de "lista de definição". É usado ao definir vários termos.


If you specify a yet-to-be-documented ebuild, it will render like this (which is okay -- it will encourage people to document it):
Se você precisar citar uma parte do texto de outro site, use <tt> <nowiki> <blockquote> </ nowiki> </ tt> da seguinte forma:
<blockquote>
Wikipedia (ˌwɪkɨˈpiːdiə / ou wɪkiˈpiːdiə / wik-i-pee-dee-ə) é um acesso livre, multilingue, editado e colaborativo,
enciclopédia de conteúdo livre na Internet que é suportada e hospedada pela Fundação Wikimedia sem fins lucrativos. Voluntários
em todo o mundo colaborativamente escrever 30 milhões de artigos da Wikipedia em 287 idiomas, incluindo mais de 4,5 milhões no
Wikipédia em inglês. Qualquer pessoa que possa acessar o site pode editar quase todos os seus artigos, que na Internet
compreende [4] o maior e mais popular trabalho de referência geral. [5] [6] [7] [8] [9] Em fevereiro de 2014, The New York
Times informou que a Wikipedia está em quinto lugar mundial entre todos os sites, afirmando: "Com 18 bilhões de page views
e quase 500 milhões de visitantes únicos por mês ..., a Wikipédia encalça apenas Yahoo, Facebook, Microsoft e Google,
o maior com 1,2 bilhão de visitantes únicos."[10]
</blockquote>
</pre>


{{Package|sys-foo/undocumented-ebuild}}
=== Tables ===
Instead of using traditional MediaWiki table wikitext, use the following format:


== Exibindo código fonte ==
Para exibir o código-fonte, use o template '''FILE''', especificando a linguagem de programação via parâmetro <tt>lang=</tt>:
=== Exemplo python ===
<pre>
<pre>
{{TableStart}}
{{file|name=foobar|lang=python|desc=foobarosity|body=
<tr class="info"><th>Header 1</th><th>Header 2</th></tr>
import system
<tr><td>Value 1</td><td>Value 2</td></tr>
}}
<tr><td>Value 3</td><td>Value 4</td></tr>
{{TableEnd}}
</pre>
</pre>


This will render as follows:


{{TableStart}}
Este exemplo produz a seguinte saída:
<tr class="info"><th>Header 1</th><th>Header 2</th></tr>
{{file|name=foobar|lang=python|desc=foobarosity|body=
<tr><td>Value 1</td><td>Value 2</td></tr>
import system
<tr><td>Value 3</td><td>Value 4</td></tr>
}}
{{TableEnd}}
 


Some helper macros are now available which make it easier to define two and three-column tables. Use {{c|2Col}} for normal two-column row, {{c|2ColHead}} for 2-column header, and {{c|3Col}} for 3-column row and {{c|3ColHead}} for 3-column header:


=== Exemplo Perl ===
<pre>
<pre>
{{TableStart}}
{{file|name=hello_world.pl|lang=perl|desc=Hello World in Perl|body=
{{2ColHead|Sub-Profile|Description}}
print "Hello World\n";
{{2Col|{{c|arch}}|One arch profile is enabled, at build time, and is not changed. This defines CPU architecture-specific settings.}}
}}
{{2Col|{{c|subarch}}|One subarch profile is typically enabled at build time, and defines the CPU optimizations in use.}}
{{2Col|{{c|build}}|One build profile is enabled, at build time, and is generally not changed. It defines the type of build, such as {{c|current}} or {{c|stable}}, and associated settings.}}
{{2Col|{{c|flavor}}|One flavor is enabled per system, and can be changed by the user. This defines the general use of the system, such as {{c|minimal}}, {{c|core}}, {{c|workstation}} or {{c|desktop}}}}
{{2Col|{{c|mix-ins}}|Zero or more mix-ins can be enabled that enable settings specific to a particular subset of features, such as {{c|gnome}}, {{c|kde}}, {{c|media}}, {{c|mate}}, {{c|X}}, {{c|hardened}}.}}
{{TableEnd}}
</pre>
</pre>


Which renders as follows:


{{TableStart}}
Este exemplo produz a seguinte saída:
{{2ColHead|Sub-Profile|Description}}
{{file|name=hello_world.pl|lang=perl|desc=Hello World in Perl|body=
{{2Col|{{c|arch}}|One arch profile is enabled, at build time, and is not changed. This defines CPU architecture-specific settings.}}
print "Hello World\n";
{{2Col|{{c|subarch}}|One subarch profile is typically enabled at build time, and defines the CPU optimizations in use.}}
}}
{{2Col|{{c|build}}|One build profile is enabled, at build time, and is generally not changed. It defines the type of build, such as {{c|current}} or {{c|stable}}, and associated settings.}}
{{2Col|{{c|flavor}}|One flavor is enabled per system, and can be changed by the user. This defines the general use of the system, such as {{c|minimal}}, {{c|core}}, {{c|workstation}} or {{c|desktop}}}}
{{2Col|{{c|mix-ins}}|Zero or more mix-ins can be enabled that enable settings specific to a particular subset of features, such as {{c|gnome}}, {{c|kde}}, {{c|media}}, {{c|mate}}, {{c|X}}, {{c|hardened}}.}}
{{TableEnd}}




'''OBS:''' Os parametros {{c|name}} (filename), {{c|lang}} (linguagem para realce de sintaxe) e {{c|desc}} (Descrição, aparecendo como legenda) são opcionais.


{{tip|This table syntax has an added benefit of creating a responsive table that renders properly on mobile devices.}}


It is possible to use the following CSS classes with <code>tr</code> (rows) and <code>td/th</code> elements to color them as desired:
{{note|'''Até o momento, suportamos em nossa wiki as seguintes linguagens de programação e marcações:'''
ActionScript * Ada * ANTLR * AppleScript * Assembly * Asymptote * Awk * Befunge * Boo * BrainFuck * C / C++ * C# * Clojure *  offeeScript * ColdFusion * Common Lisp * Coq * Cryptol * Crystal * Cython * D * Dart * Delphi * Dylan * Elm * Erlang * Ezhil * Factor * Fancy * Fortran * F# * GAP * Gherkin (Cucumber) * GL shaders * Groovy * Haskell * IDL * Io * Java * JavaScript * Lasso * LLVM * Logtalk * Lua * Matlab * MiniD * Modelica * Modula-2 * MuPad * Nemerle * Nimrod * Objective-C * Objective-J * Octave * OCaml * PHP * Perl * PovRay * PostScript * PowerShell * Prolog * Python 2.x and 3.x  * REBOL * Red * Redcode * Ruby * Rust * S, S-Plus and R * Scala * Scheme * Scilab * Smalltalk * SNOBOL * Tcl * Vala * Verilog * VHDL * Visual Basic.NET * Visual FoxPro * XQuery * Zephir * Apache config files * Bash shell scripts * BBCode * CMake * CSS * Diff files * DTD * Gettext catalogs * Gnuplot script * Groff markup * HTML * HTTP sessions * INI-style config files * IRC logs (irssi style) * Lighttpd config files * Makefiles * MoinMoin/Trac Wiki markup * MySQL * Nginx config files * POV-Ray scenes * Ragel * Redcode * ReST * Robot Framework * RPM spec files * SQL * Squid configuration * TeX * tcsh * Vim Script * Windows batch files * XML * XSLT * YAML * Cheetah templates * Django / Jinja templates * ERB * Genshi * JSP * Myghty * Mako * Smarty templates * Tea }}


{{TableStart}}
<tr class="active"><td>Class Name</td></tr>
<tr class="success"><td>success</td></tr>
<tr class="info"><td>info</td></tr>
<tr class="warning"><td>warning</td></tr>
<tr class="active"><td>active</td></tr>
<tr class="danger"><td>danger</td></tr>
{{TableEnd}}


=== Displaying Source Code ===
== Exibição do caractere pipe em nossa wiki ==
{{important|Se você precisar exibir um pipe ("{{!}}") dentro do campo do tipo arquivo ou console, substitua cada "{{!}}" (pipe) por <nowiki>{{!}}</nowiki> -- Caso contrário, o conteúdo do arquivo não será exibido corretamente. Isso é necessário porque <nowiki>{{file}}</nowiki> é um template e o caractere pipe ("{{!}}") é usado como um delimitador de argumentos para o template.}}


To display source code, use can use the file template, specifying a <tt>lang=</tt> parameter:


<pre>
{{file|name=foobar|lang=python|desc=foobarosity|body=
import system
}}
</pre>


This will produce:
=== Exibindo o conteúdo do arquivo de texto ou de configuração ===
 
Para exibir o conteúdo de arquivos de texto em linguagem que não sejam de programação (como arquivos de configuração), você tem duas opções. Você pode colocar suas linhas dentro de tags <tt>&#60;pre&#62;</tt>, ou usar o novo [[Template:File|file template]]. O template '''FILE''' é usado assim:
{{file|name=foobar|lang=python|desc=foobarosity|body=
import system
}}
 
The parameters {{c|name}} (filename), {{c|lang}} (language for syntax highlighting) and {{c|desc}} (Description, appearing as a caption) are optional. For a list of supported languages, see [http://www.mediawiki.org/wiki/Extension:SyntaxHighlight_GeSHi#Supported_languages this list].
 
 
{{important|If you need to display the pipe ("{{!}}") character within the body of a file template, replace each "{{!}}" with <nowiki>{{!}}</nowiki> -- otherwise your file contents will not display properly. This is necessary because <nowiki>{{file}}</nowiki> is a template and the "{{!}}" character is used as a delimiter for arguments to the template.}}
 
=== Displaying Text File Contents ===
 
For displaying the contents of non-programming language text files (like config files), you have two options. You can enclose your lines within <tt>&#60;pre&#62;</tt> tags, or use the new [[Template:File|file template]]. The file template is used like so:


<pre>
<pre>
Linha 234: Linha 164:
</pre>
</pre>


This will produce:


Este exemplo produz a seguinte saída:
{{file|name=/etc/foo.conf|desc=My foo.conf file|body=
{{file|name=/etc/foo.conf|desc=My foo.conf file|body=
# /etc/host.conf:
# /etc/host.conf:
Linha 242: Linha 173:


=== Console ===
=== Console ===
To display console output, use the <nowiki>{{console}}</nowiki> template:
Para exibir a saída do console, use o template <nowiki>{{console}}</nowiki>:
 


For a root console:
Comandos como usuário root:
<pre>
<pre>
{{console|body=
{{console|body=
Linha 250: Linha 182:
}}
}}
</pre>
</pre>
Produces:
 
 
Este exemplo produz a seguinte saída:
{{console|body=
{{console|body=
###i## run a command as root
###i## run a command as root
}}
}}


For a non-root console:
 
 
 
 
Para um console não-root:
<pre>
<pre>
{{console|body=
{{console|body=
Linha 261: Linha 199:
}}
}}
</pre>
</pre>
Produces:
 
 
Este exemplo produz a seguinte saída:
{{console|body=
{{console|body=
$ ##i##run a command as user
$ ##i##run a command as user
Linha 267: Linha 207:


{{important|1=
{{important|1=
Note that we use a <tt>#</tt> prompt for <tt>root</tt> and a <tt>$</tt> prompt to denote a non-root user.}}
Note que nós usamos um <tt>#</tt> prompt para <tt>root</tt> e o <tt>$</tt> prompt para denotar um usuário não-root.}}
 
{{important|A tag de texto <tt>##i##</tt> marca o resto da linha como sendo "entrada do usuário" ("i" é para "entrada"). Em seguida, é destacado em uma cor perceptível, de modo que se destaca do texto que não é digitado pelo usuário.}}


{{important|The <tt>##i##</tt> text tags the rest of the line as being ''user input'' ("i" is for "input"). It is then highlighted in a noticeable color so it stands out from text that is not typed in by the user.}}
Se você precisar finalizar o destaque da entrada do usuário antes do final de uma linha, use <code>##!i##</code> para marcar o final da área realçada.


If you need to end highlighting of user input prior to the end of a line, use <code>##!i##</code> to mark the end of the highlighted area.
As seguintes sequências especiais de caracteres também estão disponíveis:
* <code>##g##</code> - Verde
* <code>##y##</code> - Amarelo
* <code>##bl##</code> - Azul
* <code>##r##</code> - Vermelho
* <code>##b##</code> - Negrito


The following special character sequences are also available:
* <code>##g##</code> - Green
* <code>##y##</code> - Yellow
* <code>##bl##</code> - Blue
* <code>##r##</code> - Red
* <code>##b##</code> - Bold


Please use the above coloring options sparingly. It is sometimes nice to use them to get wiki console output to match the colors that are displayed on a Linux console. Also note that for every color above, there is a matching <code>##!(colorcode)##</code> option to turn color off prior to end of line.


Here is an example of its use:{{console|body=
Por favor, use as opções de coloração acima com moderação. Às vezes é bom usá-los para obter a saída do console do wiki para corresponder às cores exibidas em um console do Linux. Observe também que, para cada cor acima, há uma opção de correspondência <code>##!(colorcode)##</code> para desligar a cor antes do final da linha.
 
Aqui está um exemplo de seu uso:{{console|body=
# ##i##bluetoothctl  
# ##i##bluetoothctl  
[##g##NEW##!g##] Controller 00:02:72:C9:62:65 antec [default]
[##g##NEW##!g##] Controller 00:02:72:C9:62:65 antec [default]
Linha 315: Linha 257:
}}
}}


=== Informational Messages ===
=== Mensagens informativas ===
Notes, warnings, tips, and important templates can be used for informational messages that need to be offset from the regular text flow:
Notas, avisos, dicas e modelos importantes podem ser usados para mensagens informativas que precisam ser deslocadas do fluxo de texto regular:


<pre>{{note|this is a note}}</pre>
<pre>{{note|Isso é uma nota}}</pre>
{{note|this is a note}}
{{note|Isso é uma nota}}


<pre>{{important|this is important}}</pre>
<pre>{{important|Isso é importante}}</pre>
{{important|this is important}}
{{important|Isso é importante}}


<pre>{{warning|this is a warning}}</pre>
<pre>{{warning|Isso é um alerta}}</pre>
{{warning|this is a warning}}
{{warning|Isso é um alerta}}


<pre>{{tip|this is a tip}}</pre>
<pre>{{tip|Isso é uma dica}}</pre>
{{tip|this is a tip}}
{{tip|Isso é uma dica}}
 
Observe que esses templates costumavam ser chamados<code>fancynote</code>, <code>fancytip</code>, etc. Os "fancy" foram descontinuados, mas continuarão a ser suportados no futuro previsível.


Note that these templates used to be called <code>fancynote</code>, <code>fancytip</code>, etc. The "fancy" names have been deprecated but will still be supported for the forseeable future.


=== Kernelop ===
=== Kernelop ===
To display kernel configuration options, we encourage you to use the <tt>kernelop</tt> template. To use the <tt>kernelop</tt> template, create an entry similar to the following example:  
Para exibir as opções de configuração do kernel, nós encorajamos você a usar o template <tt>kernelop</tt>. Para usar o template <tt>kernelop</tt>, crie uma entrada semelhante ao exemplo a seguir:
 
<pre>
<pre>
{{kernelop|title=foo,bar|desc=
{{kernelop|title=foo,bar|desc=
Linha 340: Linha 284:
</pre>
</pre>


{{note|Kernelop is colored blue to slightly resemble the blueish background from <tt>make menuconfig</tt>.}}
{{note|O kernel é de cor azul para lembrar ligeiramente o fundo azulado do <tt>make menuconfig</tt>.}}


Adding this entry will give you the following output:  
Adicionar esta entrada lhe dará a seguinte saída:
{{kernelop|title=foo,bar|desc=
{{kernelop|title=foo,bar|desc=
kernel options
kernel options
}}
}}


Here's a more concrete example:
Aqui está um exemplo mais concreto:
{{kernelop|title=File systems|desc=
{{kernelop|title=File systems|desc=
<M> Second extended fs support           
<M> Second extended fs support           
Linha 356: Linha 300:




=== Inline Code ===
=== Código Inline ===


To emphasize commands, and other technical jargon when they appear inline in a paragraph, use the <nowiki>{{c}}</nowiki> template. When referencing files, use the <nowiki>{{f}}</nowiki> template.
Para enfatizar comandos e outros jargões técnicos quando aparecem em linha em um parágrafo, use o template <nowiki>{{c}}</nowiki>. Ao referenciar arquivos, use o template <nowiki>{{f}}</nowiki>.


<pre>
<pre>
The {{f|/etc/fstab}} file is an important one. Another important file is {{f|/boot/grub/grub.cfg}}. The {{c|emerge}} command is really nifty.
The {{f|/etc/fstab}} O arquivo é importante. Outro arquivo importante é {{f|/boot/grub/grub.cfg}}. O comando {{c|emerge}} é realmente bacana.
</pre>
</pre>


This example produces the following output:
Este exemplo produz a seguinte saída:


The {{f|/etc/fstab}} file is an important one. Another important file is {{f|/boot/grub/grub.cfg}}. The {{c|emerge}} command is really nifty.
The {{f|/etc/fstab}} O arquivo é importante. Outro arquivo importante é {{f|/boot/grub/grub.cfg}}. O comando {{c|emerge}} é realmente bacana.


{{important|1=
{{important|1=
The &#60;tt&#62; tag has been deprecated for the purpose of tagging inline code, to conform with HTML5, and the previous use of the &#60;code&#62; tag is discouraged. It is more maintainable to use the <nowiki>{{c}}</nowiki> template. }}
A tag &#60;tt&#62; foi descontinuada para fins de codificação de código embutido, para estar em conformidade com HTML5 e o uso anterior da tag  &#60;code&#62; é desencorajado. É mais fácil usar o template <nowiki>{{c}}</nowiki>. }}
 
 
 
== Frames ==
Para incluir outras páginas externas, utilize o widget '''IFRAME'''. Crie uma entrada semelhante ao exemplo a seguir:
<pre>
{{#widget:Iframe
|url=https://www.google.com/calendar/embed?src=agenda%40area31.net.br&ctz=America/Sao_Paulo
|width=400
|height=300
|border=0
}}
</pre>
 
 


Este exemplo produz a seguinte saída:
{{#widget:Iframe
|url=https://www.google.com/calendar/embed?src=agenda%40area31.net.br&ctz=America/Sao_Paulo
|width=400
|height=300
|border=0
}}
== Tabelas ==
Em vez de usar o wikitexto tradicional da tabela do MediaWiki, use o seguinte formato:
<pre>
{{TableStart}}
<tr class="info"><th>Header 1</th><th>Header 2</th></tr>
<tr><td>Value 1</td><td>Value 2</td></tr>
<tr><td>Value 3</td><td>Value 4</td></tr>
{{TableEnd}}
</pre>
Isso renderizará da seguinte maneira:
{{TableStart}}
<tr class="info"><th>Header 1</th><th>Header 2</th></tr>
<tr><td>Value 1</td><td>Value 2</td></tr>
<tr><td>Value 3</td><td>Value 4</td></tr>
{{TableEnd}}
Algumas macros auxiliares estão agora disponíveis, o que facilita a definição de tabelas de duas e três colunas. Use {{c|2Col}} para linha normal de duas colunas, {{c|2ColHead}} para cabeçalho de 2 colunas e{{c|3Col}} para linha de 3 colunas e {{c|3ColHead}} para cabeçalho de 3 colunas:
<pre>
{{TableStart}}
{{2ColHead|Sub-Profile|Description}}
{{2Col|{{c|arch}}|One arch profile is enabled, at build time, and is not changed. This defines CPU architecture-specific settings.}}
{{2Col|{{c|subarch}}|One subarch profile is typically enabled at build time, and defines the CPU optimizations in use.}}
{{2Col|{{c|build}}|One build profile is enabled, at build time, and is generally not changed. It defines the type of build, such as {{c|current}} or {{c|stable}}, and associated settings.}}
{{2Col|{{c|flavor}}|One flavor is enabled per system, and can be changed by the user. This defines the general use of the system, such as {{c|minimal}}, {{c|core}}, {{c|workstation}} or {{c|desktop}}}}
{{2Col|{{c|mix-ins}}|Zero or more mix-ins can be enabled that enable settings specific to a particular subset of features, such as {{c|gnome}}, {{c|kde}}, {{c|media}}, {{c|mate}}, {{c|X}}, {{c|hardened}}.}}
{{TableEnd}}
</pre>
Qual é o seguinte:
{{TableStart}}
{{2ColHead|Sub-Profile|Description}}
{{2Col|{{c|arch}}|One arch profile is enabled, at build time, and is not changed. This defines CPU architecture-specific settings.}}
{{2Col|{{c|subarch}}|One subarch profile is typically enabled at build time, and defines the CPU optimizations in use.}}
{{2Col|{{c|build}}|One build profile is enabled, at build time, and is generally not changed. It defines the type of build, such as {{c|current}} or {{c|stable}}, and associated settings.}}
{{2Col|{{c|flavor}}|One flavor is enabled per system, and can be changed by the user. This defines the general use of the system, such as {{c|minimal}}, {{c|core}}, {{c|workstation}} or {{c|desktop}}}}
{{2Col|{{c|mix-ins}}|Zero or more mix-ins can be enabled that enable settings specific to a particular subset of features, such as {{c|gnome}}, {{c|kde}}, {{c|media}}, {{c|mate}}, {{c|X}}, {{c|hardened}}.}}
{{TableEnd}}
{{tip|Essa sintaxe de tabela tem um benefício adicional de criar uma tabela responsiva que renderiza adequadamente em dispositivos móveis.}}
É possível usar as seguintes classes CSS com <code>tr</code> (linhas) e <code>td/th</code> elementos para colori-los como desejado:
{{TableStart}}
<tr class="active"><td>Class Name</td></tr>
<tr class="success"><td>success</td></tr>
<tr class="info"><td>info</td></tr>
<tr class="warning"><td>warning</td></tr>
<tr class="active"><td>active</td></tr>
<tr class="danger"><td>danger</td></tr>
{{TableEnd}}
= Tipos de edições =
Antes de começarmos, vamos analisar quais alterações podem ser feitas e quais mudanças não são bem vindas:
{{TableStart}}
<tr class="active"><th>Tipos de mudança</th><th>Pode ser feito?</th></tr>
<tr><td>Correções de gramática / ortografia</td><td>Sim</td></tr>
<tr><td>Novo artigo na wiki</td><td>Solicite autorização de um membro fundador</td></tr>
<tr><td>Novo projeto oficial</td><td>Solicite autorização de um membro fundador</td></tr>
<tr><td>Adicionar informação a um artigo existente</td><td>Solicite autorização ao autor do artigo</td></tr>
<tr><td>Adicionando informações ausentes / incompletas</td><td>Sim</td></tr>
<tr><td>Efetuar correções</td><td>Sim</td></tr>
<tr class="danger"><td>Adicionando soluções para problemas enfrentados</td><td>NUNCA!!! Sempre discuta qualquer alteração crítica com finalidade de resolução de problemas com um membro fundador</td></tr>
{{TableEnd}}
{{important|Observe que, se você tiver algum problema com as documentações oficiais, a ação correta não é adicionar uma solução alternativa à nossa documentação, mas "discutir sempre com um membro fundador". Isso é importante porque o problema que você experimentou pode ser um bug legítimo e a solução pode ser corrigir o erro em vez de adicionar uma solução alternativa à nossa documentação. Podemos acabar consertando um bug, consertando a documentação ou possivelmente ambos. Cada caso é um caso.}}




==== Upload Images ====
Para fazer upload de imagens, vá para [[Special:Upload]] e envie um arquivo. Certifique-se de que todas as imagens enviadas tenham as mesmas dimensões. Ao fazer upload, anote o campo '''Nome do arquivo de destino''' - esse é o nome que o upload usará quando você fizer referência a ele no slide. Recomenda-se escolher um nome descritivo simples que termine com ".jpg" ou ".png" para o '''nome de arquivo de destino'''.


[[Categoria:Ajuda]]
[[Categoria:Ajuda]]

Edição atual tal como às 01h48min de 4 de fevereiro de 2019

Básico

Aqui está uma lista de informações básicas do wiki que você precisa saber para começar:

  • Primeiro, para realizar edições no wiki, você deve possuir uma conta na wiki e efetuar login.
  • Você pode criar uma nova página, navegando até https://area31.net.br/wiki/New_Page_Name. Sublinhados são o equivalente de espaços. Em seguida, selecione "Criar" no menu "Ações".
  • Seja criando uma nova página ou editando uma página existente clicando em "Editar", você será presenteado com um editor de texto baseado na Web que permite modificar o "wikitexto" da página. O wikitexto é renderizado para produzir o documento que você vê quando visualiza a página normalmente.


Upload de imagens

Para fazer upload de imagens, vá para Special:Upload e envie um arquivo. Certifique-se de que todas as imagens enviadas tenham as mesmas dimensões. Ao fazer upload, anote o campo Nome do arquivo de destino - esse é o nome que o upload usará quando você fizer referência a ele no slide. Recomenda-se escolher um nome descritivo simples que termine com ".jpg" ou ".png" para o nome de arquivo de destino.


Visual dos artigos

   Dica:

As seções a seguir documentam como usar os templates wikitext na nossa wiki.


Parágrafos

Para criar um novo parágrafo, insira uma linha em branco entre duas linhas de texto. Se não existir uma linha em branco entre duas linhas de wikitexto, elas serão combinadas em um único parágrafo fluente. Assim:


foobar


Se você deixar espaços em branco iniciais no início de uma linha, nossa wiki os processará como texto pré-formatado <pre>. Cuidado com isso. Isso irá cagar o visual ao especificar parâmetros de templates, então você obterá isso:


foobar


Hierarquia nos artigos

Use cabeçalhos de seção para criar uma hierarquia de documentos para sua página. Estes irão definir o índice que aparece no topo da página wiki. Crie capítulos, seções e subseções da seguinte maneira:

= Título da página =

== Título do capítulo ==

=== Título da seção ===

==== Título da subseção ====

   Nota:

Por padrão, o índice está desativado no wiki. Se você gostaria de ativar o TOC, você pode colocar um__TOC__ em uma linha em branco onde você gostaria que o Sumário fosse exibido ou colocado __FORCETOC__ em uma linha em branco em qualquer lugar do wikitexto para forçar o TOC a aparecer no topo da página.

Em geral, ao criar novos documentos, é melhor usar Títulos da Seção do nível 3 (três "=") para dividir o conteúdo. Títulos de seção de nível 2 são melhor usados para seções principais de documentos maiores. Use-os com pouca frequência. Títulos da Seção de Nível 1 geralmente não precisam ser usados.


Links

Links internos para outras páginas wiki podem ser especificados como [[pagename]]. Para especificar um nome alternativo para o link, use [[pagename|my link name]].

Para links externos, use [https://funtoo.org funtoo.org] para especificar um URL. Se você quiser que o URL apareça no wikitexto, você pode especificá-lo também sem colchetes: https://funtoo.org/


Listas

O MediaWiki suporta vários formatos de lista:

  • Lista não ordenada
  • Item não ordenado 2
    • Subitem não ordenado
  1. Lista ordenada
  2. Item pedido 2
    1. sub-item solicitado
Termo
Isso é chamado de "lista de definição". É usado ao definir vários termos.
   Nota:

Sempre use Tabelas em vez de listas de definição, quando possível. Elas são mais fáceis de ler.


Blockquotes

Se você precisar citar uma parte do texto de outro site, use <blockquote> do seguinte modo:

Wikipedia (ˌwɪkɨˈpiːdiə / ou wɪkiˈpiːdiə / wik-i-pee-dee-ə) é uma enciclopédia de conteúdo livre editada de forma colaborativa, multilíngüe, gratuita e gratuita, que é suportada e hospedada pela Fundação Wikimedia sem fins lucrativos. Voluntários de todo o mundo escrevem colaborativamente os 30 milhões de artigos da Wikipedia em 287 idiomas, incluindo mais de 4,5 milhões na Wikipédia em inglês. Qualquer pessoa que consiga acessar o site pode editar quase todos os seus artigos, que na Internet constituem [4] o maior e mais popular trabalho de referência geral. [5] [6] [7] [8] [9] Em fevereiro de 2014, o The New York Times informou que a Wikipédia está em quinto lugar mundial entre todos os sites, "Com 18 bilhões de visualizações de página e quase 500 milhões de visitantes únicos por mês ..., a Wikipedia apenas Yahoo, Facebook, Microsoft e Google maior com 1,2 bilhão de visitantes únicos. "[10]


Texto Literal e Símbolos HTML

Aqui está o wikitexto para a seção acima, que estou exibindo colocando o wikitexto literal entre um <pre> e </pre> tag. Se você quiser desabilitar o processamento de wikitexto para um intervalo de texto em linha, use <nowiki> e </nowiki>. Se você quiser imprimir uma tag literalmente, use &#60; e &#62; (No wikitexto, eu usei &amp;#60; e &amp;#62 para mostrar isso!)

* Lista não ordenada
* Item não ordenado 2
** Subitem não ordenado

# Lista ordenada
# Item pedido 2
## sub-item solicitado

; Termo: Isso é chamado de "lista de definição". É usado ao definir vários termos.

Se você precisar citar uma parte do texto de outro site, use <tt> <nowiki> <blockquote> </ nowiki> </ tt> da seguinte forma:
<blockquote>
Wikipedia (ˌwɪkɨˈpiːdiə / ou wɪkiˈpiːdiə / wik-i-pee-dee-ə) é um acesso livre, multilingue, editado e colaborativo,
enciclopédia de conteúdo livre na Internet que é suportada e hospedada pela Fundação Wikimedia sem fins lucrativos. Voluntários
em todo o mundo colaborativamente escrever 30 milhões de artigos da Wikipedia em 287 idiomas, incluindo mais de 4,5 milhões no
Wikipédia em inglês. Qualquer pessoa que possa acessar o site pode editar quase todos os seus artigos, que na Internet
compreende [4] o maior e mais popular trabalho de referência geral. [5] [6] [7] [8] [9] Em fevereiro de 2014, The New York
Times informou que a Wikipedia está em quinto lugar mundial entre todos os sites, afirmando: "Com 18 bilhões de page views
e quase 500 milhões de visitantes únicos por mês ..., a Wikipédia encalça apenas Yahoo, Facebook, Microsoft e Google,
o maior com 1,2 bilhão de visitantes únicos."[10]
</blockquote>


Exibindo código fonte

Para exibir o código-fonte, use o template FILE, especificando a linguagem de programação via parâmetro lang=:

Exemplo python

{{file|name=foobar|lang=python|desc=foobarosity|body=
import system
}}


Este exemplo produz a seguinte saída:

   foobar (python source code) - foobarosity
import system


Exemplo Perl

{{file|name=hello_world.pl|lang=perl|desc=Hello World in Perl|body=
print "Hello World\n";
}}


Este exemplo produz a seguinte saída:

   hello_world.pl (perl source code) - Hello World in Perl
print "Hello World\n";


OBS: Os parametros name (filename), lang (linguagem para realce de sintaxe) e desc (Descrição, aparecendo como legenda) são opcionais.


   Nota:

Até o momento, suportamos em nossa wiki as seguintes linguagens de programação e marcações: ActionScript * Ada * ANTLR * AppleScript * Assembly * Asymptote * Awk * Befunge * Boo * BrainFuck * C / C++ * C# * Clojure * offeeScript * ColdFusion * Common Lisp * Coq * Cryptol * Crystal * Cython * D * Dart * Delphi * Dylan * Elm * Erlang * Ezhil * Factor * Fancy * Fortran * F# * GAP * Gherkin (Cucumber) * GL shaders * Groovy * Haskell * IDL * Io * Java * JavaScript * Lasso * LLVM * Logtalk * Lua * Matlab * MiniD * Modelica * Modula-2 * MuPad * Nemerle * Nimrod * Objective-C * Objective-J * Octave * OCaml * PHP * Perl * PovRay * PostScript * PowerShell * Prolog * Python 2.x and 3.x * REBOL * Red * Redcode * Ruby * Rust * S, S-Plus and R * Scala * Scheme * Scilab * Smalltalk * SNOBOL * Tcl * Vala * Verilog * VHDL * Visual Basic.NET * Visual FoxPro * XQuery * Zephir * Apache config files * Bash shell scripts * BBCode * CMake * CSS * Diff files * DTD * Gettext catalogs * Gnuplot script * Groff markup * HTML * HTTP sessions * INI-style config files * IRC logs (irssi style) * Lighttpd config files * Makefiles * MoinMoin/Trac Wiki markup * MySQL * Nginx config files * POV-Ray scenes * Ragel * Redcode * ReST * Robot Framework * RPM spec files * SQL * Squid configuration * TeX * tcsh * Vim Script * Windows batch files * XML * XSLT * YAML * Cheetah templates * Django / Jinja templates * ERB * Genshi * JSP * Myghty * Mako * Smarty templates * Tea


Exibição do caractere pipe em nossa wiki

   Importante:

Se você precisar exibir um pipe ("|") dentro do campo do tipo arquivo ou console, substitua cada "|" (pipe) por {{!}} -- Caso contrário, o conteúdo do arquivo não será exibido corretamente. Isso é necessário porque {{file}} é um template e o caractere pipe ("|") é usado como um delimitador de argumentos para o template.


Exibindo o conteúdo do arquivo de texto ou de configuração

Para exibir o conteúdo de arquivos de texto em linguagem que não sejam de programação (como arquivos de configuração), você tem duas opções. Você pode colocar suas linhas dentro de tags <pre>, ou usar o novo file template. O template FILE é usado assim:

{{file|name=/etc/foo.conf|desc=My foo.conf file|body=
# /etc/host.conf:
# $Header: /var/cvsroot/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/etc/host.conf,v 1.1 2006/09/29
}}


Este exemplo produz a seguinte saída:

   /etc/foo.conf - My foo.conf file
# /etc/host.conf:
# $Header: /var/cvsroot/gentoo/src/patchsets/glibc/extra/etc/host.conf,v 1.1 2006/09/29

Console

Para exibir a saída do console, use o template {{console}}:


Comandos como usuário root:

{{console|body=
###i## run a command as root
}}


Este exemplo produz a seguinte saída:

root # run a command as root



Para um console não-root:

{{console|body=
$ ##i##run a command as user
}}


Este exemplo produz a seguinte saída:

user $ run a command as user
   Importante:

Note que nós usamos um # prompt para root e o $ prompt para denotar um usuário não-root.

   Importante:

A tag de texto ##i## marca o resto da linha como sendo "entrada do usuário" ("i" é para "entrada"). Em seguida, é destacado em uma cor perceptível, de modo que se destaca do texto que não é digitado pelo usuário.

Se você precisar finalizar o destaque da entrada do usuário antes do final de uma linha, use ##!i## para marcar o final da área realçada.

As seguintes sequências especiais de caracteres também estão disponíveis:

  • ##g## - Verde
  • ##y## - Amarelo
  • ##bl## - Azul
  • ##r## - Vermelho
  • ##b## - Negrito


Por favor, use as opções de coloração acima com moderação. Às vezes é bom usá-los para obter a saída do console do wiki para corresponder às cores exibidas em um console do Linux. Observe também que, para cada cor acima, há uma opção de correspondência ##!(colorcode)## para desligar a cor antes do final da linha.

Aqui está um exemplo de seu uso:

root # bluetoothctl 
[NEW] Controller 00:02:72:C9:62:65 antec [default]
root ##bl##[bluetooth]##!bl### power on
Changing power on succeeded
root ##bl##[bluetooth]##!bl### agent on
Agent registered
root ##bl##[bluetooth]##!bl### scan on
Discovery started
root ##bl##[bluetooth]##!bl### devices
Device 00:1F:20:3D:1E:75 Logitech K760
root ##bl##[bluetooth]##!bl### pair 00:1F:20:3D:1E:75
Attempting to pair with 00:1F:20:3D:1E:75
[CHG] Device 00:1F:20:3D:1E:75 Connected: yes
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
root ##r##[agent]##!r## Passkey: 454358
[CHG] Device 00:1F:20:3D:1E:75 Paired: yes
Pairing successful
[CHG] Device 00:1F:20:3D:1E:75 Connected: no
root ##bl##[bluetooth]##!bl### connect 00:1F:20:3D:1E:75
Attempting to connect to 00:1F:20:3D:1E:75
[CHG] Device 00:1F:20:3D:1E:75 Connected: yes
Connection successful
root ##bl##[bluetooth]##!bl### quit
[DEL] Controller 00:02:72:C9:62:65 antec [default]
root #

Mensagens informativas

Notas, avisos, dicas e modelos importantes podem ser usados para mensagens informativas que precisam ser deslocadas do fluxo de texto regular:

{{note|Isso é uma nota}}
   Nota:

Isso é uma nota

{{important|Isso é importante}}
   Importante:

Isso é importante

{{warning|Isso é um alerta}}
   Atenção:

Isso é um alerta

{{tip|Isso é uma dica}}
   Dica:

Isso é uma dica

Observe que esses templates costumavam ser chamadosfancynote, fancytip, etc. Os "fancy" foram descontinuados, mas continuarão a ser suportados no futuro previsível.


Kernelop

Para exibir as opções de configuração do kernel, nós encorajamos você a usar o template kernelop. Para usar o template kernelop, crie uma entrada semelhante ao exemplo a seguir:

{{kernelop|title=foo,bar|desc=
kernel options pasted from "make menuconfig"
}} 
   Nota:

O kernel é de cor azul para lembrar ligeiramente o fundo azulado do make menuconfig.

Adicionar esta entrada lhe dará a seguinte saída: Under foo-->bar:

kernel options

Aqui está um exemplo mais concreto: Under File systems:

<M> Second extended fs support          
[ ]   Ext2 extended attributes          
[ ]   Ext2 execute in place support     
<M> Ext3 journalling file system support


Código Inline

Para enfatizar comandos e outros jargões técnicos quando aparecem em linha em um parágrafo, use o template {{c}}. Ao referenciar arquivos, use o template {{f}}.

The {{f|/etc/fstab}} O arquivo é importante. Outro arquivo importante é {{f|/boot/grub/grub.cfg}}. O comando {{c|emerge}} é realmente bacana.

Este exemplo produz a seguinte saída:

The /etc/fstab O arquivo é importante. Outro arquivo importante é /boot/grub/grub.cfg. O comando emerge é realmente bacana.

   Importante:

A tag <tt> foi descontinuada para fins de codificação de código embutido, para estar em conformidade com HTML5 e o uso anterior da tag <code> é desencorajado. É mais fácil usar o template {{c}}.


Frames

Para incluir outras páginas externas, utilize o widget IFRAME. Crie uma entrada semelhante ao exemplo a seguir:

{{#widget:Iframe
|url=https://www.google.com/calendar/embed?src=agenda%40area31.net.br&ctz=America/Sao_Paulo
|width=400
|height=300
|border=0
}}



Este exemplo produz a seguinte saída:



Tabelas

Em vez de usar o wikitexto tradicional da tabela do MediaWiki, use o seguinte formato:

{{TableStart}}
<tr class="info"><th>Header 1</th><th>Header 2</th></tr>
<tr><td>Value 1</td><td>Value 2</td></tr>
<tr><td>Value 3</td><td>Value 4</td></tr>
{{TableEnd}}

Isso renderizará da seguinte maneira:

Header 1Header 2
Value 1Value 2
Value 3Value 4

Algumas macros auxiliares estão agora disponíveis, o que facilita a definição de tabelas de duas e três colunas. Use 2Col para linha normal de duas colunas, 2ColHead para cabeçalho de 2 colunas e3Col para linha de 3 colunas e 3ColHead para cabeçalho de 3 colunas:

{{TableStart}}
{{2ColHead|Sub-Profile|Description}}
{{2Col|{{c|arch}}|One arch profile is enabled, at build time, and is not changed. This defines CPU architecture-specific settings.}}
{{2Col|{{c|subarch}}|One subarch profile is typically enabled at build time, and defines the CPU optimizations in use.}}
{{2Col|{{c|build}}|One build profile is enabled, at build time, and is generally not changed. It defines the type of build, such as {{c|current}} or {{c|stable}}, and associated settings.}}
{{2Col|{{c|flavor}}|One flavor is enabled per system, and can be changed by the user. This defines the general use of the system, such as {{c|minimal}}, {{c|core}}, {{c|workstation}} or {{c|desktop}}}}
{{2Col|{{c|mix-ins}}|Zero or more mix-ins can be enabled that enable settings specific to a particular subset of features, such as {{c|gnome}}, {{c|kde}}, {{c|media}}, {{c|mate}}, {{c|X}}, {{c|hardened}}.}}
{{TableEnd}}

Qual é o seguinte:

Sub-ProfileDescription
archOne arch profile is enabled, at build time, and is not changed. This defines CPU architecture-specific settings.
subarchOne subarch profile is typically enabled at build time, and defines the CPU optimizations in use.
buildOne build profile is enabled, at build time, and is generally not changed. It defines the type of build, such as current or stable, and associated settings.
flavorOne flavor is enabled per system, and can be changed by the user. This defines the general use of the system, such as minimal, core, workstation or desktop
mix-insZero or more mix-ins can be enabled that enable settings specific to a particular subset of features, such as gnome, kde, media, mate, X, hardened.


   Dica:

Essa sintaxe de tabela tem um benefício adicional de criar uma tabela responsiva que renderiza adequadamente em dispositivos móveis.

É possível usar as seguintes classes CSS com tr (linhas) e td/th elementos para colori-los como desejado:


Class Name
success
info
warning
active
danger



Tipos de edições

Antes de começarmos, vamos analisar quais alterações podem ser feitas e quais mudanças não são bem vindas:

Tipos de mudançaPode ser feito?
Correções de gramática / ortografiaSim
Novo artigo na wikiSolicite autorização de um membro fundador
Novo projeto oficialSolicite autorização de um membro fundador
Adicionar informação a um artigo existenteSolicite autorização ao autor do artigo
Adicionando informações ausentes / incompletasSim
Efetuar correçõesSim
Adicionando soluções para problemas enfrentadosNUNCA!!! Sempre discuta qualquer alteração crítica com finalidade de resolução de problemas com um membro fundador


   Importante:

Observe que, se você tiver algum problema com as documentações oficiais, a ação correta não é adicionar uma solução alternativa à nossa documentação, mas "discutir sempre com um membro fundador". Isso é importante porque o problema que você experimentou pode ser um bug legítimo e a solução pode ser corrigir o erro em vez de adicionar uma solução alternativa à nossa documentação. Podemos acabar consertando um bug, consertando a documentação ou possivelmente ambos. Cada caso é um caso.

Cookies nos ajudam a entregar nossos serviços. Ao usar nossos serviços, você concorda com o uso de cookies.